여행 언어/영어 296

[영어] 수요일 스몰토크, "최신 에피소드 봤어요?"

[영어] 수요일 스몰토크, "최신 에피소드 봤어요?" [미국영어] 수요일 스몰토크, "최신 에피소드 봤어요?" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 재밌게 본 드라마를 소재로 주변 동료나 지인과 스몰토크하는 경우에서, 주로 사용되는 표현을 정리해보았네요. 아직 수요일이라면, 금요일까지는 더 버티야 하는데, 드라마로 기분전환이 가능할 듯 하네요.  1. "Have you seen the latest episode of [TV show]?" “최신 에피소드 봤어요?"”"Hey, have you seen the latest episode of 'The Crown'?""안녕, '더 크라운' 최신 에피소드 봤어요?""Not yet! I heard it was intense. What did you think?""아직이요!..

[영어] 화요일 스몰토크, "가을이 느껴지네요"

[영어] 화요일 스몰토크, "가을이 느껴지네요"     [미국영어] 화요일 스몰토크, "가을이 느껴지네요" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 이제 완연한 늦가을을 되면서, 11월말이나 12월초가 되면 초겨울이 될 것 같네요. 가을을 기본으로 스몰토크하는 영어표현을 정리해보았네요.  Fall/Autumn is in the air 가을이 느껴진다This phrase is used to denote the arrival of the fall season or autumn vibes. "The leaves are changing colors; you can tell fall is in the air.""잎이 색을 바꾸고 있어, 가을이 느껴집니다.""With the cool breeze and falling leave..

[영어] 월요일 스몰토크, "주말에 뭐했어요"

[영어] 월요일 스몰토크, "주말에 뭐했어요" [미국영어] 월요일 스몰토크, "주말에 뭐했어요" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 월요일 아침이면, 제일 간편한 스몰토크가 지난 주말에 대해서 물어보는 것인 듯하네요. How was your weekend?"How was your weekend?""주말은 어떻게 보냈어요?""It was great, thanks! I went hiking in the mountains.""좋았어요, 산에 하이킹 갔었어요." What did you get up to last weekend?"What did you get up to last weekend?""지난 주말에 무엇을 했나요?""I visited my family. It was nice catching up with eve..

[영어] 치과 이디엄, Idiom with Dental Clinic

[영어] 치과 이디엄, Idiom with Dental Clinic    [미국영어] 치과 이디엄, Idiom with Dental Clinic 에 대해 리뷰하려고 합니다. 미국에서 치과를 가게 되면, 한국 대비 거의 3-5배가 넘는 치료비가 나오는데, 치과에서 자신의 증상을 잘 설명하고 치료를 잘 받아야 겠네요. 미국 이민온 이후에, 한국인 치과의사에게서 크라운 3개를 다시 씌우는 진료를 몇개월 받았는데, 거의 $2,000 넘게 비용이 발생했던 것으로 기억합니다. 이후로 스케일링은 미국 보험이 있는 경우에 1년에 한번은 무료이고, 추가로 스케일링하면 $60-80 정도 비용이 발생하네요.  Toothache 치통A persistent or sharp pain in or around a tooth that..

[영어] 할로윈 표현: Halloween, "Trick or Treat"

[영어] 할로윈 표현: Halloween, "Trick or Treat" [미국영어] Halloween 관련 이디엄, "Trick or Treat" 에 대해 리뷰하려고 합니다. Halloween : 미국 및 유럽에서 유행하는 괴기한 이벤트 데이미국에서 Halloween은 어린아이, 유년 및 청소년 대상의 미국 전통 명절같은 느낌으로, 점차 미국의 문화적인 형태로 발전되는 듯 하네요. 오늘 팀원들과의 아침인사는 Good morning 보다, Happy Halloween! 이었고, 오후 미팅이 끝날 때도 다시 Happy Halloween 인데, 아이들을 가진 팀원들이 특히 할로윈을 특별히 여기는 듯 합니다. 미국 기준으로는 오늘 10월 31일 화요일 저녁이 Halloween인데, 저녁 시간부터는 단지의 아이..

[영어] 독감 vs 감기, 증상 및 약품: Flu vs Cold

[영어] 독감 vs 감기, 증상 및 약품: Flu vs Cold [미국영어] 독감 vs 감기, 증상 및 약품: Flu vs Cold 에 대해 리뷰하려고 합니다. 독감 Flu 는 갑작스럽게 발생하고 근육통, 몸살 및 두통을 동반한 인후통 등이 발생하는 것이 특징입니다. 이에 비해, 감기 Cold 는 천천히 발생하면서, 만성적인 콧물, 재채기 및 기침이 특징이네요. 아래 주요 단어로 적합한 감기/플루 약품을 찾거나, 약사/의사에게 설명하면 될 듯 합니다. * 근육통 (or 몸살): muscle aches (한국의 몸살은 정확히 영어로는 없는데, 근육통+고열로 표현 가능)** 목이 붓는 인후통: sore throat*** 코막힘: Nasal congestion (그냥 congestion으로도 많이 사용하네요)..

[영어] Ear 표현: "I'm all ears"

[영어] Ear 표현: "I'm all ears" [미국영어] Ear 관련 이디엄, "I'm all ears" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 귀 관련 이디엄, Idiom with Ear한국어 표현과 비슷하게 영어도 Ear 는, 다른 사람들이 말을 잘 듣거나 관싱을 갖는 것으로 표현되네요. 영여표현에도 사람의 감각기관이나 신체를 이용하는 것이 많은데, 하나씩 확인해보려고 합니다.  Turn a Deaf Ear 듣지 않다. 무시하다.Explanation: To ignore or pretend not to hear someone or something, often intentionally. "She turned a deaf ear to her friend's advice and continued with her..

[영어] Eye 표현: "in the blink of an eye"

[영어] Eye 표현: "in the blink of an eye" [미국영어] Eye 관련 이디엄, Idiom with Eye 에 대해 리뷰하려고 합니다. 한국어 표현과 비슷하게 영어의 Eye도 눈으로 본다는 직접적인 의미나 눈처럼 소중하다는 뜻에서 파생되는 것으로 관용어가 표현됩니다. Eye 관련 이디엄, Idiom with Eye The Apple of My Eye  소중한 것, 물건 또는 사람Refers to someone or something that is cherished and loved above all others. "Her daughter is the apple of her eye, and she would do anything to make her happy.""그녀의 딸은 그녀의 ..

[영어] Leg or Foot 표현: "get off on the right foot"

[영어] Leg or Foot 표현: "get off on the right foot" [미국영어] Leg or Foot 이디엄, "get off on the right foot" 에 대해 리뷰하려고 합니다.  발 or 다리 이디엄 : Idiom with Leg or Foot  신체 기관에서 Leg/ Foot은 다리/ 발 의미로 몸을 제대로 지탱하는 뜻을 갖고 있지요. 영어로도 지지하거나 제대로 자립한다는 의미가 기본적으로 깔리는 듯 하네요.  A Leg Up  좋은 평가/지원을 하다To provide someone with assistance, support, or an advantage in achieving their goals. "Her mentor gave her a leg up in her c..

[영어] Head 표현: "Head up"

[영어] Head 표현: "Head up" [미국영어] Head 관련 이디엄, "Head up" 에 대해 리뷰하려고 합니다. Head 관련 이디엄, Idiom with Head한국어 표현과 비슷하게 영어 Head도 머리 속의 생각이나 상태를 의미하는 것으로 관용어가 표현됩니다. 현재 미국회사에서 회의하면서, 회의 때마다 듣는 표현이 "head up" 인데, "과제를 주도하다" 또는 "정보를 소통하다"의 의미로 많이 사용되는 듯 합니다. 또한, "top of my head" 라는 표현도, 바로 "지금 머리속에서 떠오르는" 의미로 자주 사용되네요. Head Up  이끌다, 주도하다.Explanation: To take the lead or be in charge of a group, project, or s..

728x90