[미국영어] Halloween 관련 이디엄, "Trick or Treat"
[미국영어] Halloween 관련 이디엄, "Trick or Treat" 에 대해 리뷰하려고 합니다.
Halloween : 미국 및 유럽에서 유행하는 괴기한 이벤트 데이
미국에서 Halloween은 어린아이, 유년 및 청소년 대상의 미국 전통 명절같은 느낌으로, 점차 미국의 문화적인 형태로 발전되는 듯 하네요.
오늘 팀원들과의 아침인사는 Good morning 보다, Happy Halloween! 이었고, 오후 미팅이 끝날 때도 다시 Happy Halloween 인데, 아이들을 가진 팀원들이 특히 할로윈을 특별히 여기는 듯 합니다.
미국 기준으로는 오늘 10월 31일 화요일 저녁이 Halloween인데, 저녁 시간부터는 단지의 아이들과 아이들을 따라나온 부모들이 몇시간 동안 집집마다 초인종을 누르면서 돌아다니게 되네요.
맨해튼에서는 할로윈 퍼레이드가 진행된다고, 일부 거리가 통제되기도 한다고 공지가 띄고 있네요.
할로윈에 자주 나오는 단어와 표현을 간략히 정리보았는데, 괴기한 의미가 주로 많은 듯 합니다.
Trick or Treat 트릭 오어 트릿
An expression used by children on Halloween, meaning they will play a trick on the homeowner if no treat (candy or sweets) is given.
"The kids went around the neighborhood saying 'Trick or treat!' at each door."
"어린이들이 각 문 앞에서 '트릭 오어 트릿!'이라고 말하며 다닙니다."
"Remember to stock up on candies for the trick-or-treaters on Halloween night."
"할로윈 밤에 트릭 오어 트릿하는 사람들을 위해 사탕을 비축하는 것을 잊지 마세요."
Skeletons in the Closet 숨겨진 비밀 or 부끄러운 진실
Refers to hidden secrets or embarrassing truths.
"She found out some skeletons in the closet about her family history."
"그녀는 가족 역사에 관한 어떤 숨겨진 비밀을 발견했습니다."
"There are always skeletons in the closet waiting to be revealed."
"언제나 공개되어질 숨은 비밀이 있다."
Ghost Town 유령 마을, 인구가 없거나 활기가 없는 마을
A place that is deserted or empty, often used to describe a quiet or lifeless area.
"During the lockdown, the city felt like a ghost town."
: "봉쇄 중에 그 도시는 유령 마을처럼 느껴졌다."
"After the party ended, the streets looked like a ghost town."
"파티가 끝나고 길거리는 유령 마을처럼 보였다."
Spooked 두려움, 긴장 또는 놀라움을 느끼는 상태
Feeling frightened, nervous, or startled.
"The sudden noise spooked the cat."
"갑작스런 소리로 고양이가 흥분했다."
"She was spooked by the eerie sounds coming from the old house."
"그녀는 오래된 집에서 나오는 기이한 소리로 떨게 됐다."
Witching Hour 마녀의 시간, 늦은 밤 시간
Refers to the late-night hour, often associated with supernatural events or superstitions.
"They told ghost stories at the witching hour."
"그들은 늦은 야심한 시간에 유령 이야기를 말했다."
"The atmosphere becomes eerie during the witching hour."
"마녀의 시간에 분위기가 기이해진다."
Ghoulish 괴기한, 유령 같은
Resembling or characteristic of a ghoul, particularly in being morbid or bizarre.
"Her ghoulish makeup was perfect for the Halloween party."
"그녀의 유령같은 메이크업은 할로윈 파티에 완벽했다."
"The decorations gave the room a ghoulish ambiance."
"장식물은 방에 유령같은 분위기를 조성했습니다."
Bob for Apples 사과낚기 (* 전통적인 할로윈 게임)
A traditional Halloween game where participants try to bite or catch apples in a basin of water without using their hands.
"The children love to bob for apples at the Halloween party."
"어린이들은 할로윈 파티에서 사과 낚기를 좋아한다."
"Let's set up a station to bob for apples during the event."
"행사 중에 사과 낚기를 위한 장소를 마련해 봅시다."
Jack-o'-lantern 잭오랜턴 (* 빛이 든 빈 호박으로, 주로 할로윈 장식)
A carved pumpkin with a light inside, often used as a Halloween decoration.
"We're going to carve jack-o'-lanterns for the front porch."
"우리는 현관용으로 잭 오 랜턴을 조각할 것입니다."
"His jack-o'-lantern had an intricate design."
"그의 잭 오 랜턴은 복잡한 디자인을 가지고 있었다."
Bite the Dust 패배하거나 끝나는 상황에 처하다 (* 먼지를 물다)
Suffer defeat or come to an end.
"His ambitious Halloween party plans bit the dust due to the bad weather."
"나쁜 날씨로 인해 그의 야외 할로윈 파티 계획은 실패했다."
"The haunted house attraction eventually bit the dust after many years."
"수년간의 운영 끝에 유령 집 어트랙션은 끝나게 되었다."
Full of Beans 에너제틱 or 생기발랄 or 열광적인 상태
To be energetic, lively, or full of enthusiasm.
"The kids were full of beans before the Halloween party."
"어린이들은 할로윈 파티 전에 열정적으로 떠들고 있었다."
"Despite the long day, she was still full of beans."
"긴 하루에도 불구하고 그녀는 에너지 넘치게 활동했다."