한국어 6

[한국전략] 한자: 중국 문자 vs 한국 문자, 한글 전용은 한국의 능력 축소

[한국전략] 한자: 중국 문자 vs 한국 문자, 한글 전용은 한국의 능력 축소 [한국전략] 한자: 중국 문자 vs 한국 문자, 한글 전용은 한국의 능력 축소 에 대해 리뷰하려고 합니다. 한국어 한자 비중 : 35% vs 57%, 명사 기준 70-80% 한자에 대한 오해와 진실을 정리해보려고 하는데, 한국은 식민시대부터 문맹 퇴치를 목표로 한글 전용을 지속적인 정책으로 펼쳐왔습니다. 이에따라, 학교에서 한자 교육도 수차례 시행착오를 겪으면서, 점차 영어보다 중요도가 축소되면서, 더욱 한글 전용으로 방향이 정리되어 왔네요. 한국어의 한자 비중은 조사 기준마다 차이가 발행하는데, 대략 35%, 또는 57%로 조사되고 있는데, 명사만을 기준으로 하면 70-80% 로도 설명이 됩니다. 새로운 언어+문자 : 사고체..

[한국전략] 영어: 글로벌 공용어 vs 한국 제2공용어

[한국전략] 영어: 글로벌 공용어 vs 한국 제2공용어 [한국전략] 영어: 글로벌 공용어 vs 한국 제2공용어 에 대해 리뷰하려고 합니다. 영어 : 현재, 명실상부한 글로벌 공용어 영어는 명실상부한 글로벌 공용어 이지요. 당연히, 영어가 국가 공식언어가 되는 국가는 미국, 영국, 캐나다, 호주, 뉴질랜드 5개국에 불과하지만, 전세계 어디를 가든지, 또는 인터넷에서 교류를 하기 위해서는 무조건 영어가 절대적입니다. 인터넷의 언어의 25%가 영어인데, 다른 언어권과의 대화 및 교류, 비즈니스를 하기 위해서는 영어를 할 수 밖에 없지요. 한국만 제2외국어를 영어로 필수 지정한 것이 아니라, 대다수의 아시아 및 중동 국가에서 기본교육으로 영어를 포함하고 있기도 하고, 전문적인 석박사 과정 및 글로벌 비즈니스를 ..

[인터넷] 인터넷 언어 Top10: Common Languages on Internet

[인터넷] 인터넷 언어 Top10: Common Languages on Internet [인터넷] 인터넷 언어 Top10: Common Languages on Internet 에 대해 알아보려고 합니다. 인터넷에서 한국어 컨텐츠가 얼마나 영향력이 있을까요? 2021년 알렉사 사이트 기준 전세계 웹사이트 10 mil 대상으로 인터넷 사용언어를 조사한 자료입니다. 예상대로, 1위는 영어인데, 뜻밖에 2위가 러시아어 이네요. 3위 스페인어는 수긍이 되는데, 다시 4위 터키쉬, 5위 페르시안, 8위 일본어, 10위 중국어 입니다. 1위 영어: 인터넷 비중 60.4% vs 실제 사용인구 16.2% 영어 는 미국, 영국, 호주 외, 인도 및 아프리카의 73개국 공용어로 사용되면서, 세계 사용인구가 16.2% 이지만..

[가톨릭] 가톨릭 기도문: 사도신경/ 니케아신경 (한국어/ 영어)

[노트] 가톨릭 기도문: 사도신경/ 니케아신경 (한국어/ 영어) 사도신경 전능하신 천주 성부 천지의 창조주를 저는 믿나이다. 그 외아들 우리 주 예수 그리스도님 성령으로 인하여 동정 마리아께 잉태되어 나시고 본시오 빌라도 통치 아래서 고난을 받으시고 십자가에 못 박혀 돌아가시고 묻히셨으며 저승에 가시어 사흗날에 죽은 이들 가운데서 부활하시고 하늘에 올라 전능하신 천주 성부 오른편에 앉으시며 그리로부터 산 이와 죽은 이를 심판하러 오시리라 믿나이다. 성령을 믿으며 거룩하고 보편된 교회와 모든 성인의 통공을 믿으며 죄의 용서와 육신의 부활을 믿으며 영원한 삶을 믿나이다. 아멘. THE APOSTLES' CREED I believe in God, the Father almighty, creator of hea..

[영어] 영어: 고립어 + 인도유럽어

[영어] 영어: 고립어 + 인도유럽어 세상에 존재하는 언어를 형태론/통사론(Syntax)으로 분류하면 아래 4가지라고 합니다. 1) 굴절어: 단어 형태가 조건/유형에 따라 변함으로 문법적 기능을 표시하는 언어 독일어, 프랑스어, 스페인어, 러시아어, 힌디어, 아랍어, 라틴어, 산스크리트어 2) 고립어: 어형 변화 및 접사가 없고, 실현 위치에 따라 문장에서의 관계가 결정되는 언어 영어, 중국어, 베트남어, 태국어, 미얀마어 3) 교착어: 어근에 접사가 결합하여 의미가 변화하는 언어 한국어, 일본어, 몽골어, 튀르크어족(우즈벡어, 카자흐어, 터키어), 만주어, 마인어, 티베트어, 페르시아어, 핀란드어, 헝가리어, 등 4) 포합어: 동사를 중심으로 앞뒤에 인칭접사나 목적어사를 결합하여 한 단어가 한 문장과 ..

[분석] 한국어 유감

한국인으로 태어나서 수십년간 교육 및 직장 생활을 하면서, 한국어로 인한 문제가 심각하다는 생각하였지요. 표현 자체로 상하 관계를 표시하는 언어는 한국어와 일본어가 독보적인데, 이는 듣는 사람과 말하는 사람의 관계를 특정지우면서, 자칫 오해를 불러오고 기분도 상하게 하는데, 바로 싸움이 일어나게 하는 요소가 됩니다. 특히, 일본어는 경어로 표현되는데, 존경어, 겸양어, 존중어를 통해서 공손한 언어 표현에 대한 활용 및 연구가 잘 되어 있는데, 생각보다 한국어는 일본어와 유사한 사용이 있음에도 연구 수준이 미비한 듯 합니다. 영어나 다른 유럽 언어들은 한국어 및 일본어 수준의 존경 및 겸양 표현을 하는 언어체계로 발달하지 않았고, 상하 관계 보다는 상호 권리를 인정하는 사상을 기반으로 언어 표현이 구성되어..