[어학_노트]/[어학노트_영어]

[미국영어] 돈 관련 이디엄, Idiom with Money

스테판 in US 2023. 11. 15. 06:55

[미국영어] 돈 관련 이디엄, Idiom with Money

 

돈 관련 이디엄, Idiom with Money
돈 관련 이디엄, Idiom with Money (source: www.lingobest.com/)

 

 

 

 

[미국영어] 돈 관련 이디엄, Idiom with Money 에 대해 리뷰하려고 합니다.

 

생활에 가장 중요하고 필요한 돈에 대한 영어표현은 어떤 것이 있을까요?

 

한국과 마찬가지로, 돈이 저절로 생기지 않으니, 절약하고 잘 모아야 한다는 것은 서양이나 동양이나 똑같은 원리인 듯 하네요.

 

Money Talks 돈이 말하다. 돈으로 움직이다

"How did they manage to get that done?"

"그들은 어떻게 그것을 성취했나요?"

"Well, you know, money talks. They had enough to make it happen."

"음, 알다시피 돈으로 움직이죠. 그렇게 만들기 충분해요."

 

Put Your Money Where Your Mouth Is 당신 말에 돈을 걸다

"I think I can do better than you in this competition."

"나는 이 대회에서 너보다 더 잘할 거라고 생각해."

"Okay, let's compete then. You need to put your money where your mouth is."

"좋아, 그럼 우리 경쟁해요. 네 말에 돈을 걸어야 해요."

 

In the Red (빨간색 글자로) 적자 상태

"How's your business doing?"

"너희 비즈니스는 어떻게 되고 있어?"

"Unfortunately, we're in the red this quarter due to unexpected expenses."

"유감스럽게도, 예상치 못한 비용으로 이번 분기는 적자로 있어."

 

Cost an Arm and a Leg 가격이 비싸다

"Did you see the price of that new gadget?"

"그 새로운 기기 가격 봤어?"

"Yes, it costs an arm and a leg. I'll wait for a discount."

"응, 값이 비싸. 할인 기간을 기다리려고 해."

 

Money Doesn't Grow on Trees (나무에서 나지 않는다), 돈은 모아야 한다

"Can I get a new phone?"

"새 핸드폰 사도 될까?"

"Remember, money doesn't grow on trees. You'll have to save up for it."

"기억해, 돈은 저절로 생기지 않아. 그걸 위해 돈을 모아야 해."

 

 

Rolling in Dough 돈이 많다
Rolling in Dough 돈이 많다

 

 

Easy Come, Easy Go 쉽게 오고, 쉽게 가다. 낭비하다

"They won the lottery but are already broke!"

"그들은 복권에 당첨됐는데 이미 파산했어!"

"Well, easy come, easy go. Managing money is crucial."

"음, 쉽게 들어온 건 쉽게 나간다. 돈 관리가 중요해."

 

Break the Bank 은행을 깨다. 파산하다

"Are you planning a vacation?"

"여행을 계획하고 있니?"

"Not really, it might break the bank this year, so I'll save up more."

"그렇지 않아, 올해 파산할 것 같아, 더 저축할 거야."

 

Rolling in Dough (피자 도우를 돌리다), 돈이 많다

"Have you seen their new house?"

"그들의 새 집을 봤어?"

"Yeah, they're rolling in dough; the house is enormous."

"응, 그들은 돈이 많아. 집이 엄청 커."

 

Pinching Pennies 돈을 (꽁꽁) 묶다. 절약하다. 돈을 아끼다

"Why don't they ever go out for dinner?"

"왜 저들은 저녁에 밖에 나가지 않지?"

"They're pinching pennies to save for a big purchase."

"그들은 큰 구매를 위해 돈을 아끼고 있어."

 

Money to Burn 돈이 넘친다, 돈이 남아돈다

"They spend so much on things they don't need."

"그들은 필요 없는 것에 너무 많이 쓰네."

"Seems like they have money to burn. Not the wisest way to spend it."

"그들은 돈이 넘치는 것 같아. 거기에 지출한 건 현명치 않아."

 

 

 

 

[영어] 영어표현: Hand 관련 이디엄, Idiom with Hand

[영어] 영어표현: Hand 관련 이디엄, Idiom with Hand [영어] 영어표현: Hand 관련 이디엄, Idiom with Hand 에 대해 리뷰하려고 합니다. 영어에서 Hand를 사용하는 표현은, 주로 Hand로 어떤 것을 손에 넣거나 경

stephan-review.tistory.com

 

[영어] 영어표현: 입/ 혀 관련 이디엄, Idiom with mouth/ tongue

[영어] 영어표현: 입/ 혀 관련 이디엄, Idiom with mouth/ tongue [영어] 영어표현: 입/ 혀 관련 이디엄, Idiom with mouth/ tongue 에 대해 리뷰하려고 합니다. 얼굴 기관은 영어 관용어구로 많이 활용되는데, 이

stephan-review.tistory.com

 

[영어] 영어표현: 가을 단풍 관련 이디엄, Idiom with Fall Foliage

[영어] 영어표현: 가을 단풍 관련 이디엄, Idiom with Fall Foliage [영어] 영어표현: 가을 단풍 관련 이디엄, Idiom with Fall Foliage 에 대해 리뷰하려고 합니다. 영어로도 "단풍" 이란 표현이 있는데, 바로 Fol

stephan-review.tistory.com