[어학_노트]/[어학노트_영어]

[여행영어] 길 묻기 패턴, "베르사유 궁전, 어디로 가나요?"

스테판 in US 2024. 5. 8. 10:26

[여행영어] 길 묻기 패턴, "베르사유 궁전, 어디로 가나요?"

 

[여행영어] 길 묻기 패턴, "베르사유 궁전, 어디로 가나요?" 에 대해 리뷰하려고 합니다.

 

워킹투어, 길 묻기 : 기본은 방향이나 갈림길이 중요

워킹투어에서 길 묻기의 기본은 방향이나 갈림길이 중요합니다.

 

베르사유 리브 드루아트 역 Versailles Rive Droite에서 베르사유 궁전으로 걸어서 15분 정도 걸리는데, 역에서나 중간에 물어봐야 하는 상황을 가정해보았습니다.

 

실제 기차역에서 베르사유 궁전을 걸어서 혼자 여행했었는데, 관광객들이 베르사유 궁전 방향으로 전부 걸어서 가기때문에, 물어볼 필요도 없이 쉽게 방향을 알 수 있었네요.

 

베르사유 궁전의 화려하고 광대한 정원과 궁전을 보면서, 나중에 가족들과 오고 싶다고 생각했지만, 프랑스 파리로 가족여행을 가는 것을 아직까지 위스리스트에 있는 상황이네요.

 

 

Asking for Walking Directions 걷는 방향 문의

Expression: "Excuse me, could you please tell me how to walk to Versailles Palace from the station?"

표현: "실례합니다, 역에서 베르사유 궁전까지 어떻게 걸어가야 하나요?"

 

Traveler: "Excuse me, could you please tell me how to walk to Versailles Palace from the station?"

여행객: "실례합니다, 역에서 베르사유 궁전까지 어떻게 걸어가야 하나요?"

Local Resident: "Sure, just exit the station and turn left. Continue straight for about 10 minutes, and you'll see the palace on your right."

현지 주민: "네, 역에서 나와서 왼쪽으로 가세요.  10분 동안 직진하면 궁전이 오른쪽에 보일 거예요."

 

Traveler: "Hi there, can you help me with walking directions to Versailles Palace from the station?"

여행객: "안녕하세요, 역에서 베르사유 궁전까지의 도보 길을 알려주실 수 있나요?"

Passerby: "Of course! After exiting the station, head straight ahead. You'll reach the palace after a short walk."

행인: "물론이죠! 역에서 나와서 계속 직진하세요. 곧 궁전이 보일 거예요."

 

베르사유 궁전
베르사유 궁전 (source: secretsofparis.com/)

 

 

 

Confirming Landmarks Along the Way 이동 중 랜드마크 확인

Expression: "Are there any landmarks or signs I should look out for on the way to Versailles Palace?"

표현: "베르사유 궁전까지 가는 길 중에 주목해야 할 유명한 장소나 표지판이 있나요?"

 

Traveler: "Are there any landmarks or signs I should look out for on the way to Versailles Palace?"

여행객: "베르사유 궁전까지 가는 길 중에 주목해야 할 유명한 장소나 표지판이 있나요?"

Local Resident: "Yes, along the way, you'll pass by a large fountain and a row of shops. Keep walking straight, and you'll soon see the palace gates."

현지 주민: "네, 길 가는 동안 큰 분수와 가게들을 지날 거예요. 그냥 직진하면 곧 궁전의 문이 보일 거예요."

 

Traveler: "Could you please tell me if there are any landmarks I should watch for when walking to Versailles Palace?"

여행객: "베르사유 궁전까지 걸어갈 때 주목해야 할 유명한 장소가 있나요?"

Passerby: "Certainly! You'll pass a beautiful garden and then cross a small bridge. The palace will be right ahead after that."

행인: "네, 길을 따라서 아름다운 정원을 지나고 작은 다리를 건너면 곧 궁전이 나올 거예요."

 

Asking for Approximate Walking Time 이동시간 문의

Expression: "How long does it take to walk from the station to Versailles Palace?"

표현: "역에서 베르사유 궁전까지 걸어가는 데 얼마나 걸리나요?"

 

Traveler: "How long does it take to walk from the station to Versailles Palace?"

여행객: "역에서 베르사유 궁전까지 걸어서 얼마나 걸리나요?"

Local Resident: "It's about a 15-minute walk from here to the palace, depending on your walking speed."

현지 주민: "역에서 궁전까지 걸어서 약 15분 정도 걸립니다. 걷는 속도에 따라 다를 수 있어요."

 

Traveler: "Can you tell me how much time it takes to walk to Versailles Palace from the station?"

여행객: "역에서 베르사유 궁전까지 걸으면, 시간이 얼마나 걸리나요?"

Passerby: "Sure, it usually takes around 10-15 minutes to walk there, depending on the crowds and your pace."

행인: "네, 통상 걸어서 10-15분 정도 걸려요. 사람이 많거나 속도에 따라 다를 수 있어요."

 

Asking for Specific Directions 구체적 방향 문의

Expression: "Could you provide step-by-step directions to Versailles Palace from here?"

표현: "여기서부터 베르사유 궁전까지의 구체적인 안내를 해 주실 수 있나요?"

 

Traveler: "Could you provide step-by-step directions to Versailles Palace from here?"

여행객: "여기서부터 베르사유 궁전까지의 구체적인 안내를 해 주실 수 있나요?"

Local Resident: "Certainly! When you exit the station, turn right and walk straight. Then, take the second left onto Avenue de Paris and continue until you reach the palace."

현지 주민: "물론이죠! 역에서 나와서 오른쪽으로 가다가, 직진하세요. 그러면 Avenue de Paris에서 궁전이 보일 거예요."

 

Traveler: "I'm not very familiar with the area. Can you give me detailed directions to Versailles Palace from the station?"

여행객: "저는 이곳이 익숙하지 않은데, 역에서 베르사유 궁전까지의 상새한 방향을 알려주실래요?"

Passerby: "Of course! After leaving the station, turn left and follow the main road. Then, take the first right onto Rue du Maréchal Foch. Keep walking straight until you see the palace."

행인: "물론이죠! 역에서 왼쪽으로 큰 길을 따라가세요. 그런 다음 Rue du Maréchal Foch로 첫번 오른쪽으로 가면, 바로 궁전이 나올 거예요."

 

Asking for Assistance Along the Way 이동 중 지원 요청

Expression: "If I have any trouble finding the way, is there someone I can ask for help?"

표현: "만약 길을 잃으면 누군가에게 도움을 요청할 수 있나요?"

 

Traveler: "If I have any trouble finding the way, is there someone I can ask for help?"

여행객: "만약 길을 잃으면 누군가에게 도움을 요청할 수 있나요?"

Local Resident: "Absolutely! You can ask any shopkeeper or passerby for assistance. Most people are familiar with the route to the palace."

현지 주민: "물론이죠! 상점 주인이나 행인에게 요청하세요. 대부분의 사람들이 궁전 가는 길을 잘 알고 있어요."

 

Traveler: "What should I do if I get lost on the way to Versailles Palace?"

여행객: "베르사유 궁전으로 가는 길을 잃으면 어떻게 해야 하나요?"

Passerby: "Don't worry! If you get lost, feel free to ask for directions from anyone nearby. People are generally helpful and can guide you to the palace."

행인: "걱정 마세요! 길을 잃으면 주변 사람에게 도움을 요청하세요. 대부분의 사람들이 친절하게 안내해 줄 거예요."

 

 

 

 

 

[여행영어] 실전회화 패턴: 기차 티켓 사기, "베르사유 왕복 티켓 주세요"

[여행영어] 실전회화 패턴: 기차 티켓 사기, "베르사유 왕복 티켓 주세요" [여행영어] 실전회화 패턴: 기차 티켓 사기, "베르사유 왕복 티켓 주세요" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 기차 티켓

stephan-review.tistory.com

 

[여행영어] 실전회화 패턴: 호텔에서 택시타기, "택시 불러주세요"

[여행영어] 실전회화 패턴: 호텔에서 택시타기, "택시 불러주세요" [여행영어] 실전회화 패턴: 호텔에서 택시타기, "택시 불러주세요" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 호텔에서 택시 타기 : 택시 불

stephan-review.tistory.com

 

[여행영어] 실전회화 패턴: 스타벅스, "그란데 라테 주세요"

[여행영어] 실전회화 패턴: 스타벅스, "그란데 라테 주세요" [여행영어] 실전회화 패턴: 스타벅스, "그란데 라테 주세요" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 스타벅스 or 커피숍, 커피 주문 : "그란데 라

stephan-review.tistory.com

 

[여행영어] 실전회화 패턴: "샌드위치와 모닝커피 주세요"

[여행영어] 실전회화 패턴: "샌드위치와 모닝커피 주세요" [여행영어] 실전회화 패턴: "샌드위치와 모닝커피 주세요" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 아침 식사 : 브렉퍼스트 샌드위치와 모닝커

stephan-review.tistory.com

 

 

300x250