[영어] 서양요리 정식코스 패턴: Hors d'oeuvre vs Amuse-bouche
[미국영어] 서양요리 정식코스 패턴: Hors d'oeuvre vs Amuse-bouche 에 대해 리뷰하려고 합니다.
서양요리 정식코스 : 3-12단계의 풀코스
고급 레스토랑에는 서양요리 정식 코스가 다양한데, 레스토랑 별로 다르지만 3-12단계의 식사 코스가 존재합니다.
가장 간편한 3단계가 Appetizer-Main-Desert 이고, 아래 12단계가 있지요.
서양요리 정식코스 : 12단계
Hors-d'oeuvres: Any of various savory foods usually served as appetizers.
Amuse-bouche: A small complimentary appetizer offered at some restaurants.
Soup
Appetizer
Salad
First main dish
Fish
Palate cleanser course
Second main dish
Cheese plate
Dessert
Post-meal drinks and pastries
생소한 단어는 "Hors d'oeuvre" & "Amuse-bouche" 인데, 넓게 보면 Appetizer의 종류로도 볼 수도 있지만, 조금 다른 요소가 있는 듯 합니다.
Hors d'oeuvre" 는 주로 비스켓, 작은 빵 또는 채소 기반에 짭잘한 맛을 주는 스타일인 듯 하고, "Amuse-bouche" 은 조금 달콤한 맛을 가진 스타일로 생각됩니다.
An hors d'oeuvre (/ɔːr ˈdɜːrv(rə)/ or DURV; French: hors-d'œuvre [ɔʁ dœvʁ]), appetizer or starter is a small dish served before a meal in European cuisine.
오져디 Hors d'oeuvre
오져디 Hors d'oeuuvre 은 식사의 본격적인 요리 이전에 제공되는 작고 한 입 크기의 전채로, 입맛을 돋우고 다양한 맛과 질감을 제공합니다. 오져디은 차가운 또는 따뜻하게 제공되며, 준비과정이 간단한 것부터 복잡한 것까지 다양합니다.
카프레제 꼬치: 체리 토마토, 신선한 모짜렐라 치즈 공, 바질 잎을 바싹 금으로 구운 후 발사믹 글레이즈를 뿌린 것입니다.
미니 퀴슈: 치즈, 야채 및/또는 고기로 가득 찬 작은 크기의 퀴슈입니다.
스프 맛살: 빵가루, 치즈, 허브 및 때로는 소시지로 채운 버섯입니다.
브루스케타: 토마토, 마늘, 바질 및 올리브 오일이 섞인 다진 토마토를 고명 한 식빵에 올린 것입니다.
새우 칵테일: 톡 쏘는 칵테일 소스와 함께 제공되는 냉동 새우입니다.
악마의 계란: 달걀 노른자, 마요네즈, 겨자 및 향신료를 섞은 부드러운 혼합물로 가득 찬 달걀이 있습니다.
봄롤: 채소, 새우 및 면이 들어간 얇은 쌀 종이 포장재로, 소스와 함께 제공됩니다
아무즈부슈 Amuse-bouche
아무즈부슈 Amuse-bouche 는 프랑스어로 "입을 즐겁게 하는 것"이라는 뜻으로, 식사 이전에 셰프가 제공하는 한 입 크기의 전채입니다. 이는 한 입에 다양한 맛과 질감을 담아 식사의 전후 분위기를 조성하고, 셰프의 창의성과 기술을 과시합니다.
연어 타르타르와 오이: 가느다란 오이 조각 위에 양파, 케이퍼, 허브와 섞인 양파가있는 생 연어를 소개합니다.
수박 가스파초 숏: 샷글라스에 담긴 차가운 수박 가스파초, 올리브 오일로 마무리한 것입니다.
브리오슈 토스트에 포아그라 무스: 바게트 조각에 바르고, 과일 콤포트를 위에 올린 부드러운 포아그라 무스가 있습니다.
오이스터 슈터: 보드라고 소스와 레몬을 넣은 샷글라스에 신선한 굴이 들어 있습니다.
크랩 샐러드가있는 오이 컵: 시트러스 비네그레트로 머금은 상쾌한 크랩 샐러드가 담긴 비어 있는 오이 컵입니다.
비트와 염소 치즈 테리네: 얇게 썬 비트와 염소 치즈 층으로 샌드위치를 만들어 꿀을 뿌리고 견과류를 뿌린 것입니다.
트러플 아이오리가있는 파르메산 칩: 바삭한 파르메산 치즈 칩과 트러플 향기가 난 아이오리를 디핑하기 위해 제공됩니다
발음 : Hors D'oeuvres vs whore-derves
카툰은 Hors D'oeuvres 발음을 풍자하네요.
" Can I interest you ladies in some "whore-derves"? "
" 아가씨들에게 "오되브"에 관심가져도 될까요?"