미국 마트에서 장을 볼 때, 유제품은 종류가 다양해 영어 표현을 정확히 아는 것이 필요합니다. 우유, 치즈, 버터 등 원하는 제품을 쉽게 찾으려면 기본 용어를 미리 숙지하는 것이 큰 도움이 되는데요. 이번 글에서는 미국 쇼핑 여행 |유제품 영어 표현 완벽 정리를 통해 유제품 관련 필수 영어 표현과 구매 팁을 정리했습니다. 현지 쇼핑을 보다 편리하고 효율적으로 하고 싶은 분들에게 꼭 필요한 정보입니다.
미국 마트 쇼핑|유제품(Dairy) 쇼핑 영어 표현 완벽 정리
미국 마트에서 유제품 코너 둘러보기
미국 대형 마트인 월마트 Walmart나 코스트코 Costco에 들어서면 유제품(Dairy) 코너가 과일 코너 옆이나 냉장 구역 한쪽에 자리 잡고 있습니다. 보통 20~40종의 다양한 유제품이 진열되어 있으며, 시즌과 브랜드에 따라 배치가 조금씩 달라집니다.
연간 1인당 우유 소비량은 약 100리터, 치즈는 약 14kg, 요거트는 4kg 수준으로 미국인들은 한국인보다 훨씬 다양한 유제품을 소비합니다.
우유는 milk 밀크, 버터는 butter, 치즈는 cheese, 요거트는 yogurt 라고 발음하며, 발음을 정확히 하면 계산대 직원이나 매장 직원과 대화할 때 훨씬 자연스럽습니다.
특히 milk와 butter는 단어 끝을 또렷하게 발음하는 것이 중요하며, 한국식 발음과 달리 음절을 끊어 읽는 습관이 필요합니다.
유제품 코너에는 저지방 우유(low-fat milk 로우-팻 밀크), 무지방 우유(skim milk 스킴 밀크), 전지우유(whole milk 홀 밀크)가 구분되어 진열되고, 유기농 제품(organic milk 오가닉 밀크)도 따로 있습니다.
연간 평균 미국 가정의 우유 구매량은 약 200리터에 달하기도 합니다. 치즈는 모짜렐라(mozzarella 모짜렐라), 체다(cheddar 체더), 브리(brie 브리) 등 종류별로 다양한 패키지가 있습니다.
발음을 할 때 mozzarella는 ‘모짜렐라’처럼 세 음절로 나눠 천천히 읽어야 이해가 쉽습니다.

한국인에게 익숙한 유제품 영어 표현
한국인에게 익숙한 유제품를 미국식 영어로 알고 있으면 쇼핑이 훨씬 편리합니다.
우유는 milk, 버터는 butter, 치즈는 cheese, 요거트는 yogurt, 크림은 cream, 생크림은 whipping cream 휘핑 크림, 마스카포네는 mascarpone, 아이스크림은 ice cream, 연유는 condensed milk 콘덴스드 밀크, 체다 치즈는 cheddar cheese라고 합니다.
한국인의 연간 우유 소비량은 약 65리터이지만, 미국인은 평균 100리터 정도 소비하며, 치즈와 요거트 소비량도 한국보다 훨씬 많습니다. 요거트는 Greek yogurt 그릭 요거트나 skyr 스키르 등 다양한 종류가 있어 샐러드, 스무디, 디저트 등 다양한 방식으로 활용됩니다.
아이스크림은 바닐라(vanilla 아이스크림)부터 초콜릿(chocolate 아이스크림), 민트(mint 아이스크림) 등 맛별로 구분되어 있으며, 한 가정에서 연간 10~15리터 정도 소비한다고 합니다.
발음을 연습할 때는 yogurt처럼 첫 음절을 길게 끌지 않고 ‘요거트’처럼 짧게 끊어 읽으면 자연스럽습니다. mascarpone은 네 음절로 나눠 ‘마스-카르-포-네’라고 읽으면 정확하게 전달됩니다.
또한 cheddar cheese는 ‘체더 치즈’라고 붙여 말하면, 미국 현지에서도 바로 이해됩니다.
🥛 Milk (우유 관련)
- Whole milk – 전지우유 (지방 3.25%)
- 2% milk (Reduced-fat milk) – 저지방 우유 (지방 2%)
- 1% milk (Low-fat milk) – 저지방 우유 (지방 1%)
- Skim milk (Fat-free milk) – 무지방 우유
- Organic milk – 유기농 우유
- Lactose-free milk – 무유당 우유
- Ultra-pasteurized (UHT) – 초고온 살균
- Shelf-stable milk – 상온 보관 우유
🧀 Cheese (치즈 관련)
- Cheddar cheese – 체다 치즈
- Mozzarella cheese – 모차렐라 치즈
- Swiss cheese – 스위스 치즈
- American cheese – 아메리칸 치즈
- Cream cheese – 크림 치즈
- Shredded cheese – 잘게 썬 치즈 (슈레드)
- Sliced cheese – 슬라이스 치즈
🧈 Butter & Cream (버터·크림 관련)
- Unsalted butter – 무염 버터
- Salted butter – 가염 버터
- Heavy cream (Heavy whipping cream) – 생크림 (지방 36% 이상)
- Half-and-half – 우유와 크림 혼합 (커피용)
- Sour cream – 사워크림
미국 마트에서 자주 보는 유제품 영어 표현
미국 마트에서 흔히 볼 수 있는 유제품에는 cottage cheese 코티지 치즈, brie 브리, feta 페타, mozzarella 모짜렐라, provolone 프로볼로네가 있습니다.
sour cream 사워 크림과 light cream 라이트 크림도 샐러드, 베이킹, 디저트 재료로 인기입니다.
또한 무가당 아몬드 우유(unsweetened almond milk 언스위튼 아몬드 밀크)나 귀리 우유(oat milk 오트 밀크) 등 식물성 유제품도 진열되어 있어, 유당불내증이 있는 사람들도 다양한 선택이 가능합니다.
미국 내 치즈 소비량은 모짜렐라와 체다가 전체 치즈 시장의 약 50%를 차지하며, 사워크림은 연간 1인당 약 2kg 정도 소비됩니다.
발음을 할 때 cottage cheese는 ‘코티지 치즈’처럼 두 단어를 분리해서 읽고, Greek yogurt는 ‘그릭 요거트’처럼 천천히 발음하면 자연스럽습니다.
아이스크림의 경우 ice cream을 ‘아이스 크림’이 아닌 ‘아이스-크림’으로 살짝 끊어 발음하면 원어민과 의사소통이 훨씬 수월합니다.

발음 꿀팁 & 쇼핑 활용 예문
유제품을 말할 때는 강세와 음절 구분이 핵심입니다. 예를 들어 mascarpone은 네 음절로 나눠 읽고, Greek yogurt는 두 단어를 붙이지 않고 ‘그릭 요거트’처럼 발음해야 자연스럽습니다.
실제 쇼핑 상황에서는 “Do you have low-fat milk?”라고 하면 “저지방 우유 있나요?”라는 뜻이고, “How much is this cheddar cheese per pound?”라고 하면 “이 체더 치즈는 파운드당 얼마인가요?”라고 물을 수 있습니다.
미국에서는 대부분 유제품 가격이 파운드 단위로 표시되고, 1파운드는 약 0.45kg입니다. 예를 들어 버터 1파운드 가격이 4달러라면 한국 돈으로 약 5,500원 정도입니다.
또한, 유제품 신선도를 확인하고 싶을 때는 “Is this yogurt fresh?” 또는 “When was this milk produced?”라고 물어볼 수 있습니다.
발음을 반복적으로 연습하고, 제품 이름과 함께 문장을 익혀두면 미국 마트에서 유제품 쇼핑이 훨씬 자신감 있고 자연스러워집니다.
요거트, 치즈, 버터, 우유 등 기본적인 유제품 단어만 잘 숙지해도 계산대 직원과의 대화나 가격 확인이 훨씬 수월합니다.