[어학_노트]/[어학노트_영어]

[영어] 샬럿 왕비: 브리저튼 외전, 단어공부 #1

스테판 in US 2023. 5. 7. 20:38

[영어] 샬럿 왕비: 브리저튼 외전, 단어공부 #1


샬럿 왕비: 브리저튼 외전에 자주 사용하지 않는 단어들이 나오는데, 눈에 띄는 것들을 추려서 단어공부를 하려 합니다.

우선 에피소드 #1에서 샬럿과 조지가 결혼식 직전에 처음 만나서, 샬럿이 담을 넘으려던 장면에서 선정했네요.

 

 

샬럿과 조지의 첫 만남
샬럿과 조지의 첫 만남

 

 

gawk (v, n):  (공개적으로, 어리석게) 쳐다 보다. 

의미: 어색하거나 수줍은 사람 (멍청이), 주로 슬랭으로 비하하는 의미

동의어: gape, gawp, gaze, goggle, peer, stare 

 

man: Hello, My lady,  Are you in need of assistance of some kind? 

Charlotte: Un, I am quite fine, thank you.

You can go back insid and wait with all the the other gawkers.    

man: I.. will, But first, I'm curious What are you doing?

Charlotte: Nothing.

 

ascertain (v): 찾다, 발견하다

의미: 찾다 의미로 발음에 주의

동의어:  find out, discover, work out, make out

 

Charlotte: If you must know, I'm trying to ascertain the best way to climb over the garden wall.

man: Climb.. Whatever for?

Charlotte: I think he may be a beast.

 

impertiennt (adj):  무례한 or 관련없는   

* 드라마 대사에서는 관련없는 의미로 none of your business와 동일

동의어:  rude, insolent, impolit, unmannerly, ill-mannered

동의어: irrelevent, inapplicable, inappropriate, immaterial

 

man: Who are we discussing?

Charlotte: Oh, well, that is impertinent. None of your business.

 

 

 

 

 

[영어] 샬럿 왕비: 브리저튼 외전, 단어공부 #2

[영어] 샬럿 왕비: 브리저튼 외전, 단어공부 #2 샬럿 왕비: 브리저튼 외전 Queen Charlotte: A Bridgerton Story 에서 난이도가 있는 단어공부를 하려고 합니다. 에피소드 #1 종반부에 샬럿 왕비가 자녀 15명

stephan-review.tistory.com

 

[영어] 샬럿왕비: 브리저튼 외전, 단어공부 #3

[영어] 샬럿왕비: 브리저튼 외전, 단어공부 #3 샬럿 왕비: 브리저튼 외전 Queen Charlotte: A Bridgerton Story 에피소드1에서 샬럿이 정원 담을 넘으려다가 조지 3세를 만난 후, 조지 3세를 잘 모른다는 샬럿

stephan-review.tistory.com