[여행 프랑스어] 카페 라떼, 한잔이요: " "Puis-je avoir un café au lait"
[여행 프랑스어] 카페 라떼, 한잔이요: " "Puis-je avoir un café au lait" 에 대해 리뷰하려고 합니다.
카페 라떼, 한잔이요: " "Puis-je avoir un café au lait"
프랑스 여행에서 맛있는 카페라떼를 현지 프랑스어로 주문하는 표현입니다.
영어로 해도 충분히 의사전달이 되지만, 프랑스에서 간략히 필요한 표현을 로컬 프랑스어로 하면 더 좋을 듯 합니다.
어차피, 외국인이 하는 프렌치이어서, 현지 프랑스인들도 이해해줄 듯 하네요.
커피 한잔, 부탁해요 : "Je voudrais un café, s'il vous plaît."
French:
Client: "Je voudrais un café, s'il vous plaît."
Serveur: "Bien sûr. Un café pour vous."
English Translation:
Customer: "I would like a coffee, please."
Waiter: "Of course. A coffee for you."
Korean Translation:
고객: "커피 한 잔 부탁드려요."
웨이터: "물론이죠. 커피 한 잔 드리겠습니다."
카페라떼 한잔 부탁해요 : "Puis-je avoir un café au lait, s'il vous plaît ?"
French:
Client: "Puis-je avoir un café au lait, s'il vous plaît ?"
Serveur: "Oui, bien sûr. Un café au lait en préparation."
English Translation:
Customer: "Can I have a coffee with milk, please?"
Waiter: "Yes, of course. A coffee with milk coming right up."
Korean Translation:
고객: "카페라떼 한 잔 부탁드려도 될까요?"
웨이터: "네, 물론이죠. 카페라떼 바로 준비해드리겠습니다."
에스프레소 한잔, 부탁해요 : "Un espresso, s'il vous plaît."
French:
Client: "Un espresso, s'il vous plaît."
Serveur: "Tout de suite. Un espresso."
English Translation:
Customer: "An espresso, please."
Waiter: "Right away. An espresso."
Korean Translation:
고객: "에스프레소 한 잔 부탁드려요."
웨이터: "바로 준비해드리겠습니다. 에스프레소 한 잔."
블랙커피 한잔이요 : "Je prendrai un café noir, merci."
French:
Client: "Je prendrai un café noir, merci."
Serveur: "D'accord. Un café noir pour vous."
English Translation:
Customer: "I will have a black coffee, thank you."
Waiter: "Alright. A black coffee for you."
Korean Translation:
고객: "블랙커피 한 잔 주세요, 감사합니다."
웨이터: "알겠습니다. 블랙커피 한 잔 드리겠습니다."
카푸치노 한잔 부탁해요 : "Un cappuccino, s'il vous plaît."
French:
Client: "Un cappuccino, s'il vous plaît."
Serveur: "Très bien. Un cappuccino arrive."
English Translation:
Customer: "A cappuccino, please."
Waiter: "Very well. A cappuccino is coming right up."
Korean Translation:
고객: "카푸치노 한 잔 부탁드려요."
웨이터: "알겠습니다. 카푸치노 바로 준비해드리겠습니다."