[여행 일본어] 신주쿠 카부키초: "튀김 정식에 새우가 있나요?"
[여행 일본어] 신주쿠 카부키초: "튀김 정식에 새우가 있나요?" 에 대해 리뷰하려고 합니다.
신주쿠 카부키초: 정식을 주문하는 표현
도쿄 신주쿠 카부키초 에서 일본 정식을 주문하는 상황을 가정하여, 중급 수준의 일본어 대표 표현 10개를 대화 문장으로 정리하고, 적용된 문법 및 단어에 대해 설명하겠습니다.
1. 추천하는 정식은 무엇인가요? おすすめの定食は何ですか?
질문: 「すみません、おすすめの定食は何ですか?」
해석: 죄송합니다, 추천할 만한 정식은 무엇인가요?
대답: 「本日のおすすめは焼き魚定食です。」
해석: 오늘의 추천 메뉴는 생선구이 정식입니다.
문법 및 단어 설명:
おすすめ: 추천.
定食 (ていしょく): 정식.
本日 (ほんじつ): 오늘.
焼き魚 (やきざかな): 생선구이.
2. 생선구이 정식 하나 주세요 焼き魚定食を一つお願いします。
질문: 「焼き魚定食を一つお願いします。」
해석: 생선구이 정식 하나 부탁드립니다.
대답: 「かしこまりました。焼き魚定食を一つですね。」
해석: 알겠습니다. 생선구이 정식 하나 맞으시죠?
문법 및 단어 설명:
お願いします (おねがいします): 부탁드립니다, 정중한 표현.
かしこまりました: 알겠습니다, 매우 공손한 표현.
3. 이 정식에 무엇이 포함되나요? この定食には何がついていますか?
질문: 「この定食には何がついていますか?」
해석: 이 정식에는 무엇이 포함되어 있나요?
대답: 「ご飯と味噌汁、漬物がついています。」
해석: 밥과 미소된장국, 절임이 포함되어 있습니다.
문법 및 단어 설명:
何 (なに): 무엇.
ご飯 (ごはん): 밥.
味噌汁 (みそしる): 미소된장국.
漬物 (つけもの): 절임.
4. 밥을 큰 것으로 주세요? ご飯の大盛りはできますか?
질문: 「ご飯の大盛りはできますか?」
해석: 밥을 많이 주실 수 있나요?
대답: 「はい、大盛りにできます。」
해석: 네, 많이 드릴 수 있습니다.
문법 및 단어 설명:
大盛り (おおもり): 많이 담은 것, 대식.
できます: ~할 수 있습니다.
5. 사시미 정식에 어떤 것이 들어가나요? 刺身定食はどんな魚が入っていますか?
질문: 「刺身定食はどんな魚が入っていますか?」
해석: 사시미 정식에는 어떤 생선이 들어 있나요?
대답: 「まぐろ、サーモン、イカが入っています。」
해석: 참치, 연어, 오징어가 들어 있습니다.
문법 및 단어 설명:
刺身 (さしみ): 사시미, 회.
どんな: 어떤.
入っています (はいっています): 들어 있다.
6. 튀김 정식에 새우가 들어가나요? 天ぷら定食には海老が入っていますか?
질문: 「天ぷら定食には海老が入っていますか?」
해석: 튀김 정식에 새우가 들어 있나요?
대답: 「はい、海老と野菜の天ぷらが入っています。」
해석: 네, 새우와 야채 튀김이 들어 있습니다.
문법 및 단어 설명:
天ぷら (てんぷら): 튀김.
海老 (えび): 새우.
野菜 (やさい): 야채.
7. 밥 추가는 무료인가요? ご飯のおかわりは無料ですか?
질문: 「ご飯のおかわりは無料ですか?」
해석: 밥 추가는 무료인가요?
대답: 「はい、ご飯のおかわりは無料です。」
해석: 네, 밥 추가는 무료입니다.
문법 및 단어 설명:
おかわり: 추가, 더 먹는 것.
無料 (むりょう): 무료.
8. 마실 것이 포함되나요? 飲み物はついていますか?
질문: 「飲み物はついていますか?」
해석: 음료가 포함되어 있나요?
대답: 「飲み物は別料金になります。」
해석: 음료는 별도 요금입니다.
문법 및 단어 설명:
飲み物 (のみもの): 음료.
別料金 (べつりょうきん): 별도 요금.
9. 샐러드 추가되나요? サラダを追加できますか?
질문: 「サラダを追加できますか?」
해석: 샐러드를 추가할 수 있나요?
대답: 「はい、サラダの追加は可能です。」
해석: 네, 샐러드 추가 가능합니다.
문법 및 단어 설명:
追加 (ついか): 추가.
可能 (かのう): 가능.
10. 디저트는 무엇이 있나요? デザートは何がありますか?
질문: 「デザートは何がありますか?」
해석: 디저트로 무엇이 있나요?
대답: 「抹茶アイスとフルーツがあります。」
해석: 말차 아이스크림과 과일이 있습니다.
문법 및 단어 설명:
抹茶 (まっちゃ): 말차, 녹차.
フルーツ: 과일.