[어학_노트]/[어학노트_영어]

[미국영어] 정중한 위로 이디엄: "빠른 회복을 빌어요"

스테판 in US 2023. 12. 28. 06:29

[미국영어] 정중한 위로 이디엄: "빠른 회복을 빌어요"

 

Wishing you a speedy recovery 빠른 회복을 빕니다
Wishing you a speedy recovery 빠른 회복을 빕니다 (source: www.cosmopolitan.com/)

 

 

[미국영어] 정중한 위로 이디엄: "빠른 회복을 빌어요" 에 대해 리뷰하려고 합니다.

 

미국회사에서 컨디션이 안좋거나 다시 코로나 기운이 있어서, 반차를 내거나 힘들다고 하는 동료들이 있네요.

 

간단히, "빨리 회복하세요" 또는 "빠른 쾌차를 바랍니다"의 의미로 사용되는 영어표현을 정리해 보았네요.

 

 

Wishing you a speedy recovery 빠른 회복을 빕니다

A: "Wishing you a speedy recovery and good health ahead."

A: "빠른 회복과 건강을 기원합니다."

B: "Thank you! I'm taking medication and resting as advised."

B: "고마워요! 의사의 조언대로 약을 복용하고 휴식을 취하고 있어요."

 

A: "Wishing you strength and a quick recovery. Take care."

A: "힘내시고 빨리 회복되시길 기원합니다. 건강하세요."

B: "Thank you! I'll rest and make sure to get better soon."

B: "고마워요! 쉬면서 빨리 나아지도록 노력하겠어요."

 

A: "Wishing you a swift and full recovery. Take care of yourself."

A: "빠른 완전한 회복을 기원합니다. 몸 조심하세요."

B: "Thanks a lot! I'll follow the doctor's advice and take it easy."

B: "정말 고마워요! 의사의 조언을 따라 쉬려고 노력하고 있어요."

 

Hoping you'll recover swiftly 빠른 쾌유를 빌어요

A: "Hoping you'll recover swiftly and be back on your feet soon."

A: "빨리 회복되어 다시 건강한 모습으로 돌아오길 바래요."

B: "Thank you! I'm resting and hoping for a speedy recovery too."

B: "고마워요! 쉬면서 빨리 회복되길 바라고 있어요."

 

A: "Please take the time you need to rest and get better."

A: "휴식을 취하고 회복하는 데 필요한 시간을 충분히 가져가세요."

B: "Thank you! I'll make sure to rest and recover properly."

B: "고마워요! 충분한 휴식을 취하고 제대로 회복하겠어요."

 

빠른 회복을 빕니다 (source: www.osfhealthcare.org/)

 

 

I hope you get better soon  빨리 회복하세요

A: "I heard you're not feeling well. I hope you get better soon."

A: "아프다고 들었어요. 빨리 낫기길 바래요."

B: "Thank you! I appreciate your concern. I'll take some rest."

B: "고마워요! 걱정해 주셔서 감사해요. 좀 쉬려고요."

 

A: "I hope this message finds you feeling a bit better today."

A: "오늘은 조금이나마 나아진 기분이 되셨으면 좋겠어요."

B: "Thank you! I'm gradually feeling better. Rest is helping."

B: "고마워요! 조금씩 나아지고 있어요. 쉬는 게 도움이 되고 있어요."

 

A: "I hope you're taking good care of yourself during this time."

A: "이런 시기에 스스로 잘 돌봐주고 계시기를 바래요."

B: "Thanks! I'm doing my best to rest and recover quickly."

B: "고마워요! 빨리 회복하기 위해 최선을 다하고 있어요."

 

Sending warm thoughts  따뜻한 마음을 보내요

A: "Sending warm thoughts and hoping you'll feel better soon."

A: "따뜻한 마음을 보내고 빨리 나아지시길 바래요."

B: "Thanks a lot! I'm taking it easy and hoping for a quick recovery."

B: "정말 감사해요! 쉬면서 빨리 나아지길 바라고 있어요."

 

A: "Sending you healing thoughts and wishing for your speedy recovery."

A: "회복을 바라며 치유의 마음을 보내요."

B: "Thank you! I'm trying to rest and take care of myself."

B: "고마워요! 쉬면서 제 몸을 돌보고 있어요."

 

 

 

 

 

 

 

[미국영어] 홀로데이 시즌 축하 이디엄: "즐거운 휴일 되세요!"

[미국영어] 홀로데이 시즌 축하 이디엄: "즐거운 휴일 되세요!" [미국영어] 홀로데이 시즌 축하 이디엄: "즐거운 휴일 되세요!" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 미국에서 12월은 홀로데이 시즌으로 간

stephan-review.tistory.com

 

[미국영어] 친구/지인의 가족에게 안부인사: "~에게 안부 전해주세요"

[미국영어] 친구/지인의 가족에게 안부인사: "~에게 안부 전해주세요" [미국영어] 친구/지인의 가족에게 안부인사: "~에게 안부 전해주세요" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 이미 알고 있는 친구/지인

stephan-review.tistory.com

 

[미국영어] 반복요청 표현 이디엄: "다시 말해줄 수 있나요?"

[미국영어] 반복요청 표현 이디엄: "다시 말해줄 수 있나요?" [미국영어] 반복요청 표현 이디엄: "다시 말해줄 수 있나요?" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 미국회사에서 비즈니스 대화하면서, 잠시

stephan-review.tistory.com

 

[미국영어] 정중한 부탁 이디엄: "부탁 좀 할까요?"

[미국영어] 정중한 부탁 이디엄: "부탁 좀 할까요?" [미국영어] 정중한 부탁 이디엄: "부탁 좀 할까요?" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 미국에서 근무 중에 다른 동료에게 간단한 부탁이나 도움을 요

stephan-review.tistory.com