loading

어학/유럽어

[프랑스어] 캐나다 퀘벡, Tim Hortons : "블랙커피 주세요"

S부장 in US 2024. 7. 9. 07:33

[프랑스어] 캐나다 퀘벡, Tim Hortons : "블랙커피 주세요"

 

[여행 프랑스어] 캐나다 퀘벡, Tim Hortons : "블랙커피 주세요" 에 대해 리뷰하려고 합니다.

 

캐나다 퀘벡, Horton Coffee : 캐나다 대표 로컬커피 체인

캐나다의 대표 로컬커피 체인으로 Horton Coffee가 있는데, 최근 한국에서 오픈했다는 기사를 본 것 같습니다.

 

개인적으로 지난주 미국 독립기념일 휴가기간에 캐나다 퀘벡을 다녀왔는데, 바로 자동차로 이동해서 캐나다 몬트리올 및 퀘벡시티를 3박4일 코스로 돌아보았네요.

 

캐나다 퀘벡에서는 프랑스어 및 영어가 공용어이지만, 기본적으로 프랑스어가 사용되는 지역입니다. 

 

캐나다 퀘벡에서 미국으로 돌아오는 코스에서 캐나다 국경을 넘기전에 주유소를 들렸는데, 바로 주유소 옆이 Horton Coffee가 있어서, 간단한 점심을 해결했네요.

 

캐나다 현지 Horton Coffee에서 맛본 블랙 커피는 진한 맛으로 조금 신맛이 나는 것이 맛있었네요. 

 

Horton Coffee에서 사용할 수 있는 표현 기준으로 정리해보려고 합니다.

 
팀 호턴
팀 호턴 (source: www.insider.co.uk/)

 

베이글 샌드위치와 블랙커피 주세요

Je voudrais un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît.

 

"Je voudrais"는 프랑스어에서 "저는 원합니다/I would like"를 나타내는 표현으로 "voudrais"는 "vouloir" 동사의 조건부형이고, "un sandwich au bagel et un café noir"는 "a bagel sandwich and a black coffee"를 의미합니다. 여기서 "au"는 "à + le"로 "the"를 나타내며, "bagel"은 "bagel"을 그대로 사용합니다.

"s'il vous plaît"는 공손한 부탁을 나타내는 표현으로 "please"에 해당합니다.

 

"Je voudrais": "je"의 조건부형으로, "I would like"를 표시

"un sandwich au bagel": "bagel sandwich"를 의미하는 명사구.

"au"는 "à + le"의 줄임말로 "the"를 나타내며, "bagel"은 프랑스어에서도 동일.

"un café noir": "black coffee"를 의미하는 명사구.

 

 

 

French:

Client: Je voudrais un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît.

Barista: Bien sûr. Voulez-vous autre chose avec cela ?

 

English:

Client: I would like a bagel sandwich and a black coffee, please.

Barista: Sure. Would you like anything else with that?

 

Korean:

고객: 베이글 샌드위치와 블랙 커피 하나 주세요.

바리스타: 물론이죠. 다른 것은 필요 없으세요?

 

베이글 샌드위치와 블랙 커피 하나 주시겠어요?

Puis-je avoir un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît ?

 

"Puis-je avoir"는 공손한 방식으로 "may I have"를 나타내는 직접적인 질문이고, "avoir"는 "to have"를 의미하는 동사입니다. "un sandwich au bagel et un café noir"는 앞선 문장과 마찬가지로 "a bagel sandwich and a black coffee"를 의미합니다.

 

"Puis-je": "je"의 직설법 형식으로, "I may"를 나타내며, 직접적인 질문을 표시.

"avoir": "to have"를 의미하는 프랑스어 동사.

"un sandwich au bagel": "bagel sandwich"를 의미하는 명사구.

"un café noir": "black coffee"를 의미하는 명사구

 

 

 

French:

Client: Puis-je avoir un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît ?

Barista: Oui, bien sûr. Ça fera 7 dollars, s'il vous plaît.

 

English:

Client: Can I have a bagel sandwich and a black coffee, please?

Barista: Yes, of course. That will be 7 dollars, please.

 

Korean:

고객: 베이글 샌드위치와 블랙 커피 하나 주시겠어요?

바리스타: 네, 물론이죠. 7달러입니다.

 

베이글 샌드위치와 블랙 커피 주세요

Un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît.

 

French:

Client: Un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît.

Barista: Tout de suite. Vous prenez sur place ou à emporter ?

 

English:

Client: A bagel sandwich and a black coffee, please.

Barista: Right away. Are you having it here or to go?

 

Korean:

고객: 베이글 샌드위치와 블랙 커피 주세요.

바리스타: 바로 준비할게요. 여기서 먹나요, 아니면 포장인가요?

 

베이글 샌드위치와 블랙 커피를 주문하려고요.

J'aimerais commander un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît.

 

"J'aimerais"는 "저는 원합니다/I would like"를 나타내는 표현으로, "aimerais"는 "aimer" 동사의 조건부형이고, "commander"는 "to order"를 의미하는 동사입니다.

 

"J'aimerais": "je"의 조건부형으로, "I would like"를 나타냅니다.

"commander": "to order"를 의미하는 동사.


 

 

French:

Client: J'aimerais commander un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît.

Barista: D'accord. Voulez-vous du lait ou du sucre dans votre café ?

 

English:

Client: I would like to order a bagel sandwich and a black coffee, please.

Barista: Alright. Would you like milk or sugar in your coffee?

 

Korean:

고객: 베이글 샌드위치와 블랙 커피를 주문하고 싶어요.

바리스타: 알겠습니다. 커피에 우유나 설탕을 넣나요?

 

베이글 샌드위치와 블랙 커피를 주실 수 있나요?

Est-ce que je pourrais avoir un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît ?

 

"Est-ce que"는 직접적인 질문을 나타내는 문장의 시작이고, "Could I have"를 나타내는 형식으로, "je pourrais avoir"는 "I could have"를 나타내는 직설법 형식입니다.

 

"Est-ce que": 직접적인 질문을 시작하는 프랑스어 표현.

"je pourrais": "je"의 직설법 형식으로, "I could"를 나타내며, 직접적인 질문을 표시.

"avoir": "to have"를 의미하는 동사


 

 

French:

Client: Est-ce que je pourrais avoir un sandwich au bagel et un café noir, s'il vous plaît ?

Barista: Bien entendu. Comment souhaitez-vous votre bagel, nature ou avec des garnitures ?

 

English:

Client: Could I have a bagel sandwich and a black coffee, please?

Barista: Certainly. How would you like your bagel, plain or with toppings?

 

Korean:

고객: 베이글 샌드위치와 블랙 커피를 주실 수 있나요?

바리스타: 물론이죠. 베이글을 그냥 드릴까요, 아니면 토핑을 추가할까요?

 

 

 

 

 

[여행 프랑스어] 탄산수 한병 주세요 "Je voudrais une bouteille d'eau pétillante ?"

[여행 프랑스어] 탄산수 한병 주세요 "Je voudrais une bouteille d'eau pétillante  ?" [여행 프랑스어] 탄산수 한병 주세요 "Je voudrais une bouteille d'eau pétillante  ?" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 탄산수 요청

stephan-review.tistory.com

 

[여행 프랑스어] 물 한잔 주세요 "Puis-je avoir un verre d'eau, s'il vous plaît ?"

[여행 프랑스어] 물 한잔 주세요 "Puis-je avoir un verre d'eau, s'il vous plaît ?"   [여행 프랑스어] 물 한잔 주세요 "Puis-je avoir un verre d'eau, s'il vous plaît ?" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 물 한잔 요청 표현 :

stephan-review.tistory.com

 

 

 

 

 

300x250