[여행영어] 뉴욕 여행: 레스토랑, "좋은 스테이크 추천해주세요"
[여행영어] 뉴욕 여행: 레스토랑, "좋은 스테이크 추천해주세요" 에 대해 리뷰하려고 합니다.
울프강 Wolfgang 은 영어 발음이고, 독일어 어원으로 독일식 볼프강 으로 발음할 수도 있습니다.
뉴욕 여행: 레스토랑
울프강스 스테이크하우스 Wolfgang's Steakhouse는 2004년 Wolfgang Zwiener가 설립한 스테이크 전문점으로 뉴욕시 최고 스테이크하우스는 다년간 선정된 곳입니다.
현재 뉴욕 4 파크 애버뉴에 플래그십이 위치하는데, 맨해튼에만 5곳에 레스토랑이 있고, 뉴저지 소모빌 Somerville, 보스톤, 하와이, 그리고 한국 서울, 싱가폴, 중국 베이징/ 홍콩, 일본 도쿄 롯본기/ 마루노우치, 오사카/ 후코오카/ 아오야마 등에도 레스토랑이 있습니다.
Wolfgang's Steakhouse 위치 : 미국 뉴욕/뉴저지/매사추세츠
Times Square – NYC
250 West 41st Street, New York, NY 10036
TriBeCa – NYC
409 Greenwich Street, New York, NY 10013
Park Avenue
4 Park Avenue, New York, NY 10016
Midtown East
200 East 54th Street, New York, NY 10022
BROADWAY NYC
1359 Broadway Avenue Between 36th and 37th Street New York, NY 10018
Somerville
119 West Main Street, Somerville, NJ 08876
BOSTON, MA
201 Washington St., Boston, MA 02108
Asking for Steak Recommendations 스테이크 추천 묻기
Expression: "What steak do you recommend?"
Customer: "What steak do you recommend?"
Server: "I recommend the Porterhouse for two. It's our signature dish."
고객: "어떤 스테이크를 추천하시나요?"
서버: "두분께 포터하우스를 추천합니다. 저희 시그니처 요리입니다."
Customer: "Can you recommend a good steak?"
Server: "Sure, the Ribeye is very popular."
고객: "좋은 스테이크를 추천해 주실 수 있나요?"
서버: "물론이죠, 립아이가 아주 인기 있습니다."
Asking About Steak Doneness 스테이크 굽기 묻기
Expression: "How do you recommend the steak to be cooked?"
Customer: "How do you recommend the steak to be cooked?"
Server: "Medium rare is our chef's recommendation."
고객: "스테이크는 어떻게 요리하는 걸 추천하나요?"
서버: "미디엄 레어가 저희 셰프의 추천입니다."
Customer: "What is the best doneness for the steak?"
Server: "Medium rare brings out the best flavor."
고객: "스테이크는 어느 정도로 익히는 것이 가장 좋나요?"
서버: "미디엄 레어가 최고의 맛을 냅니다."
Asking About Steak Sides 스테이크 사이드 묻기
Expression: "What sides go well with the steak?"
Customer: "What sides go well with the steak?"
Server: "The creamed spinach and mashed potatoes are excellent choices."
고객: "스테이크와 잘 어울리는 사이드는 무엇인가요?"
서버: "크림 스피니치와 매시드 포테이토가 아주 좋습니다."
Customer: "Can you recommend some sides for the steak?"
Server: "Sure, our sautéed mushrooms and asparagus are very popular."
고객: "스테이크와 함께할 사이드를 추천해 주실 수 있나요?"
서버: "물론이죠, 저희 소테 버섯과 아스파라거스가 인기가 많습니다."
Asking About Steak Sauces 스테이크 소스 묻기
Expression: "What sauces are available for the steak?"
Customer: "What sauces are available for the steak?"
Server: "We have a variety of sauces, including béarnaise and peppercorn."
고객: "스테이크에 사용할 수 있는 소스는 무엇이 있나요?"
서버: "베어네이즈와 페퍼콘을 포함한 다양한 소스가 있습니다."
Customer: "Can you tell me about the steak sauces you offer?"
Server: "Sure, we offer chimichurri, béarnaise, and a house-made steak sauce."
(* chimichurri : 마늘, 고추, 파슬리, 오레가노를 올리브오일 및 적포도주 식초로 버무린 아르헨티나 소스)
(** bearnaise : 버터와 계란 노른자를 화이트 와인과 식초로 결합한 프랑스 소스)
고객: "제공되는 스테이크 소스에 대해 알려주실 수 있나요?"
서버: "물론이죠, 치미추리, 베어네이즈, 그리고 하우스 메이드 스테이크 소스를 제공합니다."
Asking About Steak Quality 스테이크 품질 묻기
Expression: "What is the quality of the steak you serve?"
Customer: "What is the quality of the steak you serve?"
Server: "We serve USDA Prime beef, the highest quality available."
(* USDA = United States Department of Agriculture, 미국 농무부)
고객: "제공되는 스테이크의 품질은 어떤가요?"
서버: "저희는 최고 품질의 USDA 프라임 소고기를 제공합니다."
Customer: "Can you tell me about the quality of your steak?"
Server: "Sure, all our steaks are dry-aged and USDA Prime."
고객: "스테이크의 품질에 대해 알려주실 수 있나요?"
서버: "물론이죠, 저희 스테이크는 모두 드라이 에이징된 USDA 프라임 소고기입니다."