loading
▶️

[어학_노트]/[어학노트_영어]

[여행영어] 뉴욕 맨해튼 여행: 맨해튼 전망 좋은 레스토랑, Manhatta 메뉴

S부장 in US 2024. 8. 4. 06:37

[여행영어] 뉴욕 맨해튼 여행: 맨해튼 전망 좋은 레스토랑, Manhatta 메뉴  

 

[여행영어] 뉴욕 맨해튼 여행: 맨해튼 전망 좋은 레스토랑, Manhatta 메뉴 에 대해 리뷰하려고 합니다.

 

뉴욕 맨해튼 여행: 맨해튼 전망 좋은 레스토랑, Manhatta 메뉴

 

미슐랑 가이드로도 소개되는 Manhatta의 Dinner menu를 보니, 모르는 단어가 연속으로 나오네요.

 

자주 보던 메뉴판에서의 영어 단어는 좀 알겠지만, 더 상세한 요리 재료와 프랑스어로 된 단어는 거의 전멸입니다.

 

대략 어떤 요리인지 가늠이 될지 않는데, 메뉴 별로 30% 수준으로 의미를 알 것 같습니다.

 

메뉴 설명 (Menu Descriptions)

가격 (Prices)

Three Courses | 115

Four Courses | 145

 

첫 번째 코스 (First Course)

Hamachi with cherries, celery, fennel, and buttermilk

Description: Hamachi, a type of yellowtail fish known for its buttery texture, is served with sweet cherries, crisp celery, aromatic fennel, and tangy buttermilk. The cherries add a touch of sweetness, celery provides crunch, fennel adds a hint of licorice flavor, and buttermilk offers a creamy, tangy contrast.

 

설명: 부드러운 식감의 하마치(옐로테일)와 달콤한 체리, 아삭한 셀러리, 향긋한 회향, 그리고 새콤한 버터밀크가 함께 제공됩니다. 체리는 단맛을, 셀러리는 아삭함을, 회향은 약간의 회향 맛을 더하며, 버터밀크는 크리미하고 새콤한 맛을 제공합니다.

 

Big Eye Tuna with foie gras, artichokes and moscatel vinegar

Description: Big eye tuna, known for its rich flavor and meaty texture, is paired with luxurious foie gras, tender artichokes, and tangy moscatel vinegar. The foie gras adds richness, artichokes bring a delicate earthiness, and moscatel vinegar imparts a sweet acidity.

 

설명: 풍부한 맛과 육질이 좋은 큰눈참치에 고급스러운 푸아그라, 부드러운 아티초크, 그리고 새콤한 모스카텔 식초가 곁들여집니다. 푸아그라는 풍부함을, 아티초크는 섬세한 흙맛을, 모스카텔 식초는 달콤한 산미를 더합니다.

* foie gras : 오리나 거위 간으로 만든 치즈 질감의 식품

** artichoke : 식용 꽃봉우리로 엉겅퀴 일종 

*** moscatel vinegar : 모스카텔 포도로 만든 식초

 

Raw Sweet Shrimp with rhubarb, horseradish and sugar snap peas

Description: Sweet raw shrimp, known for its delicate and sweet flavor, is complemented by tart rhubarb, spicy horseradish, and crisp sugar snap peas. Rhubarb adds a tangy contrast, horseradish provides heat, and sugar snap peas add a crunchy texture.

 

설명: 달콤한 생새우는 새콤한 루바브, 매콤한 고추냉이, 그리고 아삭한 슈거 스냅 완두콩과 함께 제공됩니다. 루바브는 새콤한 대비를, 고추냉이는 매운 맛을, 슈거 스냅 완두콩은 아삭한 식감을 더합니다.

* rhubarb : 새콤한 맛의 디저트 채소

** horseradish : 매운 맛의 고추냉이

 

Charred Green Asparagus with burrata, hazelnut and nasturtium

Description: Charred green asparagus is paired with creamy burrata cheese, crunchy hazelnuts, and peppery nasturtium leaves. The burrata provides a creamy richness, hazelnuts add a nutty crunch, and nasturtium adds a spicy, floral note.

 

설명: 그릴에 구운 초록 아스파라거스와 크리미한 부라타 치즈, 바삭한 헤이즐넛, 그리고 매콤한 한련꽃 잎이 함께 제공됩니다. 부라타 치즈는 크리미한 풍미를, 헤이즐넛은 고소한 바삭함을, 한련꽃은 매콤하고 꽃향기를 더합니다.

* nasturtium : 매콤한 맛으로 유명한 식용 꽃 (한련꽃)

 

 

Manhatta 전망
Manhatta 전망

 

 

 

두 번째 코스 (Second Course)

Squash “Cannolo” with courgette, chanterelles, and tomato

Description: A creative take on the traditional cannolo, this dish uses squash as the shell, filled with tender courgette (zucchini), earthy chanterelle mushrooms, and juicy tomato. The squash provides a mild, sweet flavor while the fillings add richness and depth.

 

설명: 전통적인 카놀로를 변형한 이 요리는 스쿼시를 껍질로 사용하고, 부드러운 애호박, 흙내음 나는 샹테렐 버섯, 그리고 육즙이 많은 토마토로 채워져 있습니다. 스쿼시는 부드럽고 달콤한 맛을 제공하며, 속재료는 풍부함과 깊이를 더합니다.

* Courgette : 애호박(zucchini)의 다른 이름으로, 여름 호박 (squach) 의 일종

** chaterelles : 약간 매콤한 야생버섯의 일종

 

Live Scallop with seaweed beurre blanc and maple cured trout roe

Description: Fresh live scallops are served with a seaweed-infused beurre blanc sauce and maple-cured trout roe. The beurre blanc, a creamy white wine sauce with seaweed, complements the sweet scallops, while the maple-cured roe adds a touch of sweetness and saltiness.

 

설명: 신선한 활 가리비에 해초가 풍미를 더한 크리미한 버터 화이트 소스와 메이플로 절인 송어 알이 함께 제공됩니다. 해초가 들어간 버터 소스는 달콤한 가리비와 잘 어울리며, 메이플로 절인 송어 알은 달콤하고 짭짤한 맛을 더합니다.

* beurre blanc : 버터, 화이트 와인, 식초로 만든 크리미 소스

 

Sweet Pea Dumpling with smoked ham dashi and green garlic

Description: Sweet pea dumplings are served in a rich smoked ham dashi broth with a hint of green garlic. The dumplings are tender and sweet, while the dashi provides a savory depth with smoky notes and green garlic adds a mild pungency.

 

설명: 스위트 피 덤플링을 진한 훈제 햄 다시 육수와 초록 마늘과 함께 제공합니다. 덤플링은 부드럽고 달콤하며, 다시 육수는 짭짤한 깊이와 훈제 맛을 제공하고, 초록 마늘은 부드러운 매운 맛을 더합니다.

* dashi : 생선 및 해초를 만든 일본식 육수

 

Soft Shell Crab with buttermilk ramp dressing and caviar

Description: Crispy soft shell crab is accompanied by a tangy buttermilk ramp dressing and a touch of luxurious caviar. The crab's crispiness pairs well with the creamy, tangy dressing, and the caviar adds a rich, briny accent.

 

설명: 바삭한 소프트 셸 크랩에 새콤한 버터밀크 램프 드레싱과 고급스러운 캐비어가 함께 제공됩니다. 크랩의 바삭함은 크리미하고 새콤한 드레싱과 잘 어울리며, 캐비어는 풍부하고 짭짤한 맛을 더합니다.

* ramp : 강한 마늘 맛의 야생 양파

** caviar : 소금에 절인 생선 알

 

세 번째 코스 (Third Course)

Olive Oil Poached Cod with sorana beans, red pepper and mussel escabeche

Description: Cod poached in olive oil is served with sorana beans, red pepper, and a tangy mussel escabeche. The olive oil adds a rich, silky texture, while sorana beans provide a creamy element, red pepper adds sweetness, and mussel escabeche offers a pickled, tangy contrast.

 

설명: 올리브 오일에 조리한 대구를 소라나 콩, 빨간 피망, 그리고 새콤한 홍합 에스카베체와 함께 제공합니다. 올리브 오일은 풍부하고 부드러운 식감을 더하며, 소라나 콩은 크리미한 요소를 제공하고, 빨간 피망은 단맛을 더하며, 홍합 에스카베체는 피클 맛의 새콤함을 더합니다.

* escabeche : 차갑게 절인 생선이나 고기

Dry Aged Duck with pistachio, fava bean, candied black olive, strawberry

Description: Dry-aged duck is served with pistachios, fava beans, candied black olives, and fresh strawberries. The dry aging enhances the duck's flavor, pistachios add crunch, fava beans provide creaminess, candied black olives bring a sweet-savory element, and strawberries add a fresh, fruity contrast.

 

설명: 건조 숙성된 오리에 피스타치오, 파바콩, 설탕에 절인 블랙 올리브, 그리고 신선한 딸기가 함께 제공됩니다. 건조 숙성은 오리의 맛을 더욱 풍부하게 하고, 피스타치오는 바삭함을 더하며, 파바콩은 크리미한 질감을 제공하고, 설탕에 절인 블랙 올리브는 달콤하고 짭짤한 요소를 추가하며, 딸기는 신선하고 과일 같은 대비를 더합니다.

 

Ribeye of Beef with caraflex cabbage, smoked beef heart and sauce charcuterie

Description: Ribeye steak is paired with caraflex cabbage, smoked beef heart, and a charcuterie-style sauce. The ribeye is juicy and flavorful, caraflex cabbage provides a crisp texture, smoked beef heart adds a rich, smoky depth, and the sauce charcuterie complements with savory and tangy notes.

 

설명: 립아이 스테이크와 카라플렉스 양배추, 훈제된 소 심장, 그리고 육가공 스타일의 소스가 함께 제공됩니다. 립아이 스테이크는 육즙이 풍부하고 맛이 뛰어나며, 카라플렉스 양배추는 아삭한 식감을 제공하고, 훈제된 소 심장은 깊고 훈제된 맛을 더하며, 육가공 소스는 짭짤하고 새콤한 맛을 보완합니다.

 

Farro Verde with spring mushrooms, nettle and comté

Description: Farro verde, a type of green farro, is cooked with spring mushrooms, nettles, and topped with Comté cheese. The farro verde adds a nutty flavor, spring mushrooms bring earthiness, nettles add a green, herbal note, and Comté cheese provides a nutty, creamy finish.

 

설명: 녹색 파로(파로 베르데)를 봄 버섯, 쐐기풀과 함께 조리하고 콩테 치즈를 얹어 제공합니다. 파로 베르데는 고소한 맛을 더하고, 봄 버섯은 흙내음, 쐐기풀은 초록색 허브 맛을 추가하며, 콩테 치즈는 고소하고 크리미한 마무리를 제공합니다.

* farro verde : 녹색 파로로 불리는 고대 곡물

** Comté : 고소하고 크리미한 프랑스 치즈

 

디저트 (Desserts)

Milk Chocolate Cremeaux with passion fruit and espresso ice cream

Description: A creamy milk chocolate cremeaux is paired with tangy passion fruit and rich espresso ice cream. The milk chocolate cremeaux is smooth and luscious, the passion fruit adds a bright acidity, and the espresso ice cream provides a deep, coffee flavor.

 

설명: 크리미한 밀크 초콜릿 크레무와 상큼한 패션프루트, 그리고 진한 에스프레소 아이스크림이 함께 제공됩니다. 밀크 초콜릿 크레무는 부드럽고 풍부하며, 패션프루트는 밝은 산미를 더하고, 에스프레소 아이스크림은 깊은 커피 맛을 제공합니다.

 

Strawberry and Rhubarb Vacherin with elderflower yogurt sorbet

Description: A light vacherin dessert featuring strawberry and rhubarb is served with a refreshing elderflower yogurt sorbet. The vacherin has a crisp texture with sweet and tart notes, while the elderflower yogurt sorbet adds a floral, tangy contrast.

 

설명: 딸기와 루바브를 사용한 가벼운 바슈랭 디저트에 상큼한 엘더플라워 요구르트 소르베가 함께 제공됩니다. 바슈랭은 바삭한 식감과 달콤하고 새콤한 맛을 제공하며, 엘더플라워 요구르트 소르베는 꽃향기와 새콤한 대비를 더합니다.

* vacherin : 머랭, 아이스크림, 과일로 만든 디저트

 

Toasted Rice Mille-Feuille with koshihikari rice cream and hazelnut caramel

Description: A layered mille-feuille made from toasted rice is filled with koshihikari rice cream and topped with hazelnut caramel. The toasted rice adds a nutty flavor and crunch, while the koshihikari rice cream is creamy and the hazelnut caramel provides a sweet, nutty finish.

 

설명: 구운 쌀로 만든 층층이 쌓은 밀푀유에 고시히카리 쌀 크림을 채우고 헤이즐넛 캐러멜을 얹어 제공합니다. 구운 쌀은 고소한 맛과 바삭함을 더하며, 고시히카리 쌀 크림은 크리미하고, 헤이즐넛 캐러멜은 달콤하고 고소한 마무리를 제공합니다.

* mille-feuille : 겹겹이 쌓은 퍼프 페이스트리와 크림으로 만든 프랑스 빵

 

Selection of American cheeses

Description: A curated selection of fine American cheeses, served with accompaniments such as crackers, fruits, and nuts. The assortment highlights a variety of textures and flavors, offering a taste of America's diverse cheese-making traditions.

 

설명: 다양한 미국산 치즈를 엄선하여 제공하며, 크래커, 과일, 견과류 등의 곁들임이 포함됩니다. 이 모음은 다양한 질감과 맛을 강조하며, 미국의 치즈 제조 전통을 맛볼 수 있습니다.