[어학_노트]/[어학노트_아시아어]

[여행 베트남어] 베트남에서 쇼핑하기: "이거 얼마예요"

스테판 in US 2024. 7. 14. 07:53

[여행 베트남어] 베트남에서 쇼핑하기: "이거 얼마예요"

 

[여행 베트남어] 베트남에서 쇼핑하기: "이거 얼마예요" 에 대해 리뷰하려고 합니다.

 

베트남에서 쇼핑하는 표현 

베트남에서 간단히 물건이나 상품을 사기위해서 필요한 쇼핑 표현을 대해서 정리해보려고요.

 

문장을 통채로 외우는 것도 방법이지만, 주요 단어와 음절 단위로 암기하는 것이 좋은 것 같습니다. 

 

가격 묻기 설명: "Cái này bao nhiêu tiền?"

문장: Cái này bao nhiêu tiền?

발음: 까이 나이 바오 니에우 띠엔?

 

주요 단어와 구문 분석

Cái: '것', '물건'이라는 뜻의 명사

역할: 구체적 물건을 지칭할 때 사용하는 단어. 주로 물건 앞에 붙어 어떤 물건인지 명시함.

 

Này: '이', '이것'이라는 뜻의 지시사

역할: 가까운 것을 지칭하는 단어로, 영어의 'this'에 해당함.

예문: Cái này (이것), Người này (이 사람)

 

Bao nhiêu: '얼마나', '얼마'라는 뜻의 부사

역할: 수량이나 가격 등을 물을 때 사용되는 단어. 'how much'에 해당함.

예문: Bao nhiêu tuổi? (몇 살이에요?), Bao nhiêu cái? (몇 개에요?)

 

Tiền: '돈'이라는 뜻의 명사

역할: 가격이나 금액을 지칭하는 단어. 'money' 또는 'price'에 해당함.

예문: Tiền lương (월급), Tiền điện (전기 요금)

 

문장의 구조

베트남어는 주어-동사-목적어(SVO) 구조를 따릅니다. 하지만 질문에서는 주로 주어를 생략하고 바로 목적어 또는 부사구를 사용하는 경우가 많습니다. 위의 문장도 그러한 케이스입니다.

 

Cái này: 주어 역할을 하는 부분으로, '이것'을 의미합니다.

Bao nhiêu tiền?: 가격을 묻는 질문으로, '얼마인가요?'를 의미합니다.

 

최종 정리

Cái này: '이것' (주어 역할을 함)

Bao nhiêu: '얼마나', '얼마' (부사로, 수량이나 가격을 묻는 역할)

Tiền: '돈', '가격' (명사로, 묻는 대상)

 

**Cái này bao nhiêu tiền?**라는 문장은 직역하면 "이것은 얼마인가요?"가 되며, 전체적으로 '이것 얼마에요?'라는 뜻을 가지고 있습니다.

 

 

베트남어 쇼핑에서 많이 사용하는 10개 문장

이거 얼마에요?: Cái này bao nhiêu tiền? (까이 나이 바오 니에우 띠엔?)

좀 깎아주세요: Bớt giá được không? (벗 자 드억 콩?)

비싸요: Đắt quá (닥 꽈)

싼거 있나요?: Có cái nào rẻ không? (꼬 까이 나오 재 콩?)

이거 주세요: Cho tôi cái này (쪼 또이 까이 나이)

다른 색 있어요?: Có màu khác không? (꼬 마우 카크 콩?)

입어봐도 되나요?: Tôi thử được không? (또이 트 드억 콩?)

다른 사이즈 있나요?: Có kích cỡ khác không? (꼬 끽 꺼 카크 콩?)

결제 어디서 해요?: Thanh toán ở đâu? (타잉 또안 어 다우?)

영수증 주세요: Cho tôi hóa đơn (쪼 또이 호아 돈)

 

 

베트남 쇼핑
베트남 쇼핑

 

 

 

이거 얼마에요?

Cái này bao nhiêu tiền? (까이 나이 바오 니에우 띠엔?)

 

Cái này: 이것 (this)

Bao nhiêu: 얼마나 (how much)

Tiền: 돈 (money)

 

좀 깍아 주세요

Bớt giá được không? (벗 자 드억 콩?)

 

Bớt: 줄이다 (reduce)

Giá: 가격 (price)

 

비싸요?

Được không?: 될까요? (is it okay?)

Đắt quá (닥 꽈)

Đắt: 비싸다 (expensive)

Quá: 너무 (too, very)

 

싼거 있나요?

Có cái nào rẻ không? (꼬 까이 나오 재 콩?)

: 있다 (to have)

Cái nào: 어느 것 (which one)

Rẻ: 싸다 (cheap)

Không?: 아닌가요? (question particle)

 

이거 주세요

Cho tôi cái này (쪼 또이 까이 나이)

 

Cho: 주다 (to give)

Tôi: 나 (I, me)

Cái này: 이것 (this)

 

다른색 있나요?

Có màu khác không? (꼬 마우 카크 콩?)

 

Màu: 색 (color)

Khác: 다른 (different)

 

입어봐도 되나요?

Tôi thử được không? (또이 트 드억 콩?)

 

Thử: 시도하다, 입어보다 (to try)

Được không?: 될까요? (is it okay?)

 

다른 사이즈 있나요?

Có kích cỡ khác không? (꼬 끽 꺼 카크 콩?)

 

Kích cỡ: 사이즈 (size)

Khác: 다른 (different)

 

결제 어디서 해요?

Thanh toán ở đâu? (타잉 또안 어 다우?)

 

Thanh toán: 결제하다 (to pay)

Ở đâu?: 어디서 (where)

 

영수증 주세요

Cho tôi hóa đơn (쪼 또이 호아 돈)

 

Hóa đơn: 영수증 (receipt)

 

 

 

 

 

[베트남여행] 베트남어 대표 인사말 TOP10: 안녕하세요 Xin chào

[베트남여행] 베트남어 대표 인사말 TOP10: 안녕하세요 Xin chào [베트남여행] 베트남어 대표 인사말 TOP10: 안녕하세요 Xin chào 에 대해 리뷰하려고 합니다.  베트남어 대표 인사말 TOP10베트남

stephan-review.tistory.com

 

[베트남여행] 베트남 여행지 총정리 TOP10: "어디가 좋은가?"

[베트남여행] 베트남 여행지 총정리 TOP10: "어디가 좋은가?" [베트남여행] 베트남 여행지 총정리 TOP10: "어디가 좋은가?" 에 대해 리뷰하려고 합니다. 베트남 여행지로 TOP10을 총정리해 보고자 하

stephan-review.tistory.com