피자헛 주문 영어: "베지 피자, 버섯추가 올리브 빼주세요"
[여행영어] 미국여행: 피자헛, "베지 피자, 버섯추가 올리브 빼주세요" 에 대해 리뷰하려고 합니다.
피자헛 주문 패턴 : 피자 종류와 크기, 토핑 확인
피자헛은 미국 이외 유럽 및 아시아로 100여개국에 진출한 피자 프랜차이즈 체인입니다.
피자헛은 1958년 캔사스 위치타 주립대 학생이었던 댄과 프랭크 카니 형제가 매장을 오픈하면서, 수차례 인수와 합병을 거쳐서 현재에 이르고 있습니다.
피자를 주문하려면, 피자 종류를 우선 선택하고, 다시 사이즈와 토핑을 확인하면 됩니다.
추가로 사이드와 음료를 주문하면 되는데, Deal Lover's menu나 Big Dinner Box로 2개를 피자 선택해서 먹을 수 있는 메뉴도 있네요.
피자헛 추천메뉴 : 페페로니 러버스, 미트 러버스, 버팔로 치킨 및 치킨 베이콘 파머산
페페로니 러버스 피자는 피자헛의 대표 메뉴 중 하나로, 짭짤하고 바삭한 페페로니가 듬뿍 올려진 클래식 피자이면서, 치즈와 토마토 소스가 어우러져 누구나 좋아하는 맛이기도 합니다.
미트 러버스 피자는 고기 애호가를 위한 피자로, 다양한 고기 토핑이 듬뿍 올라가는데, 페페로니, 이탈리안 소시지, 햄, 베이컨 및 다진 소고기가 들어가고, 다시 여러 고기와 모짜렐라 치즈가 조화를 이루어 깊은 맛을 줍니다.
버팔로 치킨 피자는 매콤한 버팔로 소스와 치킨이 어우러진 독특한 피자로, 매콤하면서도 고소한 치즈 맛을 즐길 수있고, 치킨 베이컨 파마산 피자는 풍부한 파마산 치즈와 고소한 베이컨, 부드러운 치킨이 어우러진 피자입니다.
Placing an Order 주문하기
Expression: "I'd like to order a large Pepperoni Pizza, please."
표현: "페퍼로니 피자 라지 하나 주세요."
Customer: "I'd like to order a large Pepperoni Pizza, please."
고객: "페퍼로니 피자 라지 하나 주세요."
Cashier: "Sure, would you like any sides or drinks with that?"
캐셔: "네, 사이드나 음료도 함께 드릴까요?"
Customer: "Can I get a medium Meat Lover's Pizza?"
고객: "미트러버스 피자 미디움 하나 주세요."
Cashier: "Of course, would you like to make that a meal deal?"
캐셔: "물론이죠, 세트로 주문하시겠어요?"
Customizing the Order 주문 수정하기
Expression: "I'd like a Veggie Pizza with extra mushrooms and no olives, please."
표현: "야채 피자에 버섯 추가하고 올리브는 빼주세요."
Customer: "I'd like a Veggie Pizza with extra mushrooms and no olives, please."
고객: "야채 피자에 버섯 추가하고 올리브는 빼주세요."
Cashier: "Got it, any other toppings you'd like to add or remove?"
캐셔: "알겠습니다, 추가하거나 빼고 싶은 게 더 있으세요?"
Customer: "Can I get a Cheese Pizza with extra cheese and no onions, please?"
고객: "치즈 피자에 치즈 추가하고 양파는 빼주세요."
Cashier: "Certainly, any other modifications?"
캐셔: "네, 다른 변경사항 있으세요?"
Asking for Meal Options 세트메뉴 옵션 확인
Expression: "What comes with the Family Feast?"
표현: "패밀리 피스트에는 무엇이 들어 있나요?"
Customer: "What comes with the Family Feast?"
고객: "패밀리 피스트에는 무엇이 들어 있나요?"
Cashier: "It includes two large pizzas, a side of breadsticks, and a 2-liter soda."
캐셔: "라지 피자 두 판, 브레드스틱, 2리터 소다가 포함되어 있습니다."
Customer: "Can you tell me what’s included in the Dinner Box?"
고객: "디너 박스에는 뭐가 들어 있나요?"
Cashier: "Sure, it includes a medium pizza, five breadsticks, and ten mini cinnamon rolls."
캐셔: "네, 미디움 피자, 브레드스틱 5개, 미니 시나몬 롤 10개가 포함되어 있습니다."
Confirming the Order 주문 확인하기
Expression: "Just to confirm, that's a large Supreme Pizza and a garlic bread, right?"
표현: "주문한 건 슈프림 피자 라지와 마늘빵 맞나요?"
Customer: "Just to confirm, that's a large Supreme Pizza and a garlic bread, right?"
고객: "주문한 건 슈프림 피자 라지와 마늘빵 맞나요?"
Cashier: "Yes, that's correct. Your total comes to $37.59."
캐셔: "네, 맞습니다. 결제 금액은 37.59불입니다."
Customer: "So, I’m getting a medium Pepperoni Pizza and a side of wings?"
고객: "페퍼로니 피자 미디움 하나와 윙 사이드 맞나요?"
Cashier: "That's correct. Would you like any dipping sauces with your wings?"
캐셔: "맞습니다. 윙에 디핑 소스 추가하시겠어요?"
Asking about Special Deals 특별 행사 확인
Expression: "Do you have any promotions or special deals available right now?"
표현: "현재 어떤 프로모션 혹은 특별 행사가 진행 중인가요?"
Customer: "Do you have any promotions or special deals available right now?"
고객: "현재 어떤 프로모션 혹은 특별 행사가 진행 중인가요?"
Cashier: "Yes, we currently have a two-for-one deal on medium pizzas."
캐셔: "네, 현재 미디움 피자 두 판을 하나 가격에 제공하는 행사를 진행 중입니다."
Customer: "Are there any combo deals on the menu?"
고객: "세트 메뉴에 특별 할인 행사가 있나요?"
Cashier: "Yes, we have various combo meals that include a pizza, side, and drink at a discounted price."
캐셔: "네, 피자, 사이드, 음료를 할인된 가격에 제공하는 다양한 콤보 세트가 있습니다."